Często rozmawiam o aktorstwie głosowym z klientami, którzy chcą zająć się tłumaczeniami wideo. Zazwyczaj jest to część dyskusji na temat zalet dubbingu i napisów w tłumaczonych materiałach wideo. Ale na czym to dokładnie polega? Jeśli zastanawiasz się, jak dostać się do aktorstwa...

Fascynujące jest dla mnie obserwowanie, w jaki sposób różne firmy podchodzą do zadania nawiązywania kontaktów z zagranicznymi odbiorcami. Dla tych firm, które poważnie myślą o międzynarodowym sukcesie, transkreacja odgrywa kluczową rolę w sposobie komunikacji. Dlaczego transkreacja...

Uwielbiam warstwy złożoności związane z tłumaczeniem reklam z jednego języka na drugi. Proces ten jest czymś więcej niż tylko językiem, ponieważ obejmuje szeroki zakres elementów i niuansów kulturowych. Oczywiście, jeśli jesteś nowy w tłumaczeniu reklam, to złożoność tego...

Dla ludzi, które są nieobeznani z tematem wybór odpowiedniej usługi może być kłopotliwy. Często w czasie pierwszego kontaktu pojawiają się pytania, na które klient musi odpowiedzieć, by doprecyzować wymagania. To sprawia, że biuro tłumaczeń może z klientem nawiązać udaną...

Trudno współczesny świat wyobrazić sobie bez języka angielskiego. Zna go praktycznie zdecydowana większość społeczeństwa, uczą się go już dzieci w przedszkolu. Nie każdy jednak może zająć się tłumaczeniami z języka angielskiego. W przypadku zwykłych tłumaczeń może...

Tłumaczenia techniczne z języka hiszpańskiego są na pewno dużym wyzwaniem dla doświadczonych lingwistów. Tłumaczenia techniczne wymagają nie tylko odpowiedniego wyczucia językowego, ale także odpowiedniej skrupulatności jak i też znajomości konkretnej dziedziny, której będą...