13 kwietnia 2022 Udostępnij

Wyzwanie przyjęte: Zapoznanie się z podstawowymi zasadami gramatyki arabskiej

Nie ma wątpliwości, że język arabski może być niezwykle skomplikowany. Istnieją lingwiści, którzy poświęcają całe swoje życie zawodowe na zgłębianie zasad gramatyki arabskiej.

Ale nie musi to być przytłaczające od samego początku. Jakkolwiek zdecydujesz się na naukę języka - z korepetycje z arabskiego online lub uczęszczając do szkoły językowej - powinieneś skupić się na podstawowych zasadach i wzorcach gramatycznych, które pomogą Ci w komunikacji.

Czytaj dalej, aby poznać zasady gramatyki arabskiej i dowiedzieć się więcej o kolejności słów, płci, liczbie mnogiej, podstawowych konstrukcjach zdań i innych elementach tego języka.

Co to jest gramatyka arabska i dlaczego jest ważna?

Język arabski jest czytany (i pisany) od prawej do lewej - Większość arabskich słów tworzy się z "korzenia", który składa się z trzech lub czterech spółgłosek. Różne typy słów i koniugacje czasowników tworzy się przez dodanie spółgłosek i samogłosek do rdzenia.

Poniżej znajduje się przykład słowa"كتب" (książki), które można odmienić przez dodanie liter lub w jeszcze mniejszy sposób, używając krótkich samogłosek.

كتب
książka rzeczownik كتاب
on pisze czasownik يكتب
napisać imiesłów bierny مكتوب

Czy istnieje określony szyk wyrazów w języku arabskim?

Krótko mówiąc, nie. Język arabski nie może być łatwo zdefiniowany pod względem szyku wyrazów, ponieważ technicznie rzecz biorąc, każda kombinacja czasownika, przedmiotu i podmiotu jest możliwa. Można powiedzieć, że domyślnie jest to czasownik-podmiot-przedmiot (VSO), ale inne opcje mogą pomóc w podkreśleniu podmiotu lub przedmiotu, co ma miejsce w przypadku głosu biernego w języku angielskim.

Lepszym sposobem myślenia o kolejności słów w języku arabskim jest przyjrzenie się dwóm głównym typom zdań:

  • Pierwszy z nich jest określany jako zdanie nominalne, to znaczy, że zaczyna się od"إسم".
  • Drugi typ to zdanie werbalne - i zgadłeś - zaczyna się ono od " فعل".
Rodzaje zdań
Chłopiec poszedł do sklepu جملة فعلية

Zdanie werbalne

ذهب الولد إلى السوق
Chłopiec poszedł do sklepu جملة إسمية

Zdanie nominalne

الولد ذهب إلى السوق

Użycie płci w języku arabskim

W języku arabskim wszystkie rzeczowniki mają płeć i nie ma słów neutralnych. Słowa żeńskie można dość łatwo rozpoznać, ponieważ często kończą się na "ة".

Rzeczowniki rodzaju żeńskiego
Drzewo (f) الشجرة
Księżyc (m) القمر

W języku arabskim, w przeciwieństwie do angielskiego, przymiotniki odmieniają się zgodnie z płcią podmiotu:

Przymiotniki genderowe
Duże (f) drzewo (f) الشجرة الكبيرة
Wielki (m) księżyc (m) القمر الكبير

Liczba mnoga i określoność

Współczesny standardowy język arabski ma rzeczowniki w liczbie pojedynczej i mnogiej, jak również w liczbie podwójnej. Podwójne rzeczowniki odnoszą się do dokładnie dwóch osób, podczas gdy liczba mnoga odnosi się do trzech lub więcej.

Liczba mnoga
Drzewo الشجرة
Drzewa (2) الشجرتين
Drzewa (3+) الأشجر

Podobnie jak w przypadku płci, przymiotniki również odnoszą się do liczby mnogiej i rodzajowej podmiotu.

Przymiotniki
Duże drzewo شجرة كبيرة
Wielkie (2) drzewa (2) الشجرتين الكبيرتين
Duże (3+) drzewa (3+) الأشجار الكبار

Czasy

Język arabski ma czasy przeszłe, teraźniejsze i przyszłe. Są one wzbogacone o tryby, takie jak subjunctive, indicative i imperative. W języku arabskim nie ma czasu doskonałego, co oznacza, że zdania mogą być czasem dłuższe i bardziej złożone, aby przekazać wiadomość.

Czasy
Chłopiec wszedł na stronę do sklepu Przeszłość ذهب الولد إلى السوق
Chłopiec idzie na stronę do sklepu Present يذهب الولد إلى السوق
Chłopiec pójdzie do sklepu Przyszłość سوف يذهب الولد إلى السوق

Czas przeszły jest tworzony przez dodanie do czasownika przyrostka określającego płeć. Ma na to również wpływ liczba mnoga.

ذهب (on poszedł) الولد (chłopiec) إلى (do) السوق (sklep)

Czas teraźniejszy wymaga przedrostka oznaczającego płeć, z dodatkiem przyrostka oznaczającego liczbę mnogą.

يذهب (on idzie) الولد (chłopiec) إلى (do) السوق (sklep)

Czas przyszły prosty to słowo "سوف", które w języku angielskim tłumaczy się jako "will", po którym następuje czasownik w czasie teraźniejszym.

سوف (will) يذهب (he goes) الولد (the boy) إلى (to) السوق(the shop)

Oferujemy korepetycje online z ponad 50 języków.

Preply to jedna z wiodących platform edukacyjnych, która zapewnia lekcje 1 na 1 z certyfikowanymi korepetytorami za pośrednictwem ekskluzywnego czatu wideo.

  • Znajdź mojego korepetytora online teraz
  • 1456 opinii, "Doskonały"

Kategorie słów w języku arabskim

Przyjrzyjmy się arabskim rzeczownikom i przymiotnikom, zaimkom, czasownikom, przyimkom, partykułom, przysłówkom i cząstkom.

Istnieją trzy główne kategorie słów w języku arabskim: "ism", "fi'l" i "'harf". Ta ostatnia kategoria odnosi się do każdego słowa, które nie może przekazać znaczenia w oderwaniu od kontekstu.

Rzeczowniki, zaimki, przymiotniki i przysłówki إسم "ism"
Czasowniki فعل "fi'l"
Przyimki, przedrostki i spójniki حرف "harf"

Rzeczowniki

W szerokiej kategorii"إسم" znajdują się rzeczowniki, zaimki, przymiotniki i przysłówki. W języku arabskim rzeczownik występuje przed przymiotnikiem:

The mały samochód السيارة الصخيرة

Przysłówki w języku arabskim są często poprzedzone cząstką /b/, którą można w przybliżeniu przetłumaczyć jako "z".

Ona chodzi szybkoly تمشي بسرعة

Podobnie jak w języku hiszpańskim, zaimki osobowe są często opuszczane, ponieważ koniugacja czasownika wskazuje na podmiot. Jednakże, możemy ich użyć dla podkreślenia.

I gram w piłkę nożną (z zaimkiem) أنا ألعاب كرة القدم
Gram w piłkę nożną (bez) ألعاب كرة القدم

Czasowniki

Czasowniki muszą być odmieniane tak, aby pasowały do płci i liczby mnogiej podmiotu.

Należy pamiętać, że koniugacja może być tak prosta, jak zmiana "harakat" (krótkich samogłosek) na końcu słowa.

The chłopiec czyta książkę يقرأ الولد الكتاب
Chłopcy (2) czytają książkę يقران الولدان الكتاب
Strona dziewczynka czyta książkę تقرأ البنت الكتب

Tak więc, jak widzisz, w przypadku arabskich czasowników, zmiany mogą następować na początku słowa, a nie tylko na końcu, jak to jest powszechne w językach takich jak hiszpański.

W powyższym przykładzie, płeć i czas są pokazane przez dodanie przedrostka do słowa "czytać". Liczbę mnogą można pokazać przez dodanie przyrostka do tego samego słowa. W ten sposób, po dodaniu jednej litery, słowo to stanie się "the (2) boys read".

Cząstki

Cząstki obejmują takie elementy, jak zaimki, przyimki, spójniki i partykuły. W języku arabskim jest stosunkowo niewiele cząstek, w sumie jest ich około 80. W języku arabskim niektóre cząstki są pojedynczą literą, która łączy się ze słowem jako przedrostek:

Napisałem z piórem كتبت بالقلم

Zaimki dzierżawcze są sufiksami.

Mój torba حقيبتي
Twoja torba حقيبتك
Jej torba حقيبتها

Podobnie jak zaimki przedmiotowe.

Ona powiedziała you قالتلك
Powiedziała im قالتلهم

Podstawowa struktura zdania: Zdania oznajmujące i pytające

Wypowiedzenia

Wypowiedzenia tworzy się, używając podmiotu lub zaimka wskazującego, po którym następuje przymiotnik lub przyimek i rzeczownik.

I jestem głodny أنا جائع
Pogoda jest zimna الجو بارد
Oni są z Algierii انهم من الجزائر

Pytania

Słowa pytające dodaje się do wypowiedzii w przeciwieństwie do języka angielskiego, nie ma inwersji przy tworzeniu pytania.

Istnieją słowa who (من), what (ماذا), gdzie (أين), dlaczego (لماذا) oraz pytania, na które można odpowiedzieć tak lub nie (هل, cząstka "ا")

Ona jest szczęśliwa هي سعيدة
Czy ona jest szczęśliwa? هل هي سعيدة؟
Gdzie jest ta szkoła? أين المدرسة؟
Co powiedziałeś? ماذا قلت؟

Gotowy na dalsze poznawanie zasad gramatyki arabskiej?

W gramatyce arabskiej jest bardzo mało niejasności, ponieważ reguły są jasno określone. Trudność wynika z tego, jak niewielkie są niektóre z różnic; krótki znak samogłoski na końcu słowa może całkowicie zmienić jego znaczenie. Dlatego podczas nauki arabskiego bardzo ważne jest zwracanie uwagi na wymowę i jej korygowanie.

Powodzenia w misji nauki języka arabskiegoz pewnością będzie to wyzwanie, ale bez wątpienia warte podjęcia.

Jeśli jesteś zainteresowany współpracą z nauczycielem języka arabskiego, sprawdź korepetytorów online na Preply, którzy pomogą Ci w nauce tego języka.

Karol Wyszyński

Redakcja rumunski.info.pl