Jak mogę zwiększyć swoje dochody z tłumaczeń freelancerskich?
To jest ten czas w roku, kiedy reklamodawcy dmuchać swoje budżety na przekonanie nas, że musimy najnowsze, błyszczące nowe produkty na Boże Narodzenie. Podczas gdy osoby pracujące na tradycyjnych stanowiskach od dziewiątej do piątej muszą polegać na perspektywie sezonowych premii, jeśli chcą zarobić trochę dodatkowej gotówki, aby zapłacić za sezon świąteczny, freelancerzy mają większą elastyczność w zakresie skalowania swoich dochodów. W związku z tym, patrzymy na trzy szybkie taktyki, które mogą pomóc Ci zwiększyć swoje dochody z tłumaczeń freelance w czasie, aby zapłacić za Boże Narodzenie.
1. Zwiększ swoje stawki
Zacznijmy od najbardziej oczywistej rzeczy, którą freelancerzy mogą zrobić, aby zarobić więcej pieniędzy: zwiększyć swoje stawki. Podwyżka stawek wymaga starannego wyczucia czasu. Jeśli twój główny klient właśnie powiedział ci, że walczy o gotówkę, zwiększenie stawek może spowodować, że będzie on szukał innego tłumacza. Ponieważ jednak koszty życia rosną z każdym rokiem, masz prawo (niektórzy powiedzieliby, że obowiązek!) od czasu do czasu podnieść swoje stawki, aby dotrzymać kroku inflacji.
Jeśli obawiasz się skutków nagłej podwyżki, zawsze możesz przetestować sytuację i podnieść ceny dla niektórych klientów, a następnie pozwolić, by kurz opadł, zanim zrobisz to samo z innymi. Takie rozłożone w czasie podejście pomaga złagodzić ryzyko związane z tym, że wszyscy Twoi klienci rzucą się od razu w poszukiwaniu alternatywnych usług tłumaczeniowych.
2. Pracuj dłużej
Innym oczywistym i szybkim sposobem na zwiększenie dochodów z tłumaczeń freelance jest praca w dłuższym wymiarze godzin. Im dłużej pracujesz, tym więcej możesz przetłumaczyć, a im więcej możesz przetłumaczyć, tym więcej możesz zarobić. Zobowiązanie do pracy dodatkowe 1,5 godziny dziennie, pięć dni w tygodniu, jest odpowiednikiem przekształcenia pięć dni w tygodniu w sześć dni w tygodniu, ale nadal z dwoma dniami wolnego! Jest to szybki i stosunkowo bezbolesny sposób, aby uderzyć swój dochód w górę tuż przed Bożym Narodzeniem.
3. Usprawnij swoje życie zawodowe
Oczywiście, nie zawsze trzeba pracować ciężej, aby zarobić więcej pieniędzy. Praca mądrzejszy może być równie skuteczne, jeśli chodzi o zwiększenie tego, co wziąć do domu. Niezależnie od tego, czy chodzi o ograniczenie korzystania z mediów społecznościowych w ciągu dnia pracy, korzystanie z usługi e-mail marketingu, aby ograniczyć liczbę indywidualnych zapytań e-mailowych, czy też ograniczenie czasu spędzanego na rozmowach telefonicznych ze zbyt gadatliwymi klientami, istnieje wiele sposobów, dzięki którym można zwolnić więcej czasu, aby poświęcić go na zadania, które przynoszą pieniądze - tłumaczenie!
Usprawnianie nie musi odnosić się tylko do zadań w pracy. Jeśli poświęcasz godzinę swojego dnia pracy na obowiązki domowe, dlaczego nie zaangażować w to miejsce firmy sprzątającej? Pod warunkiem, że zarobisz więcej w ciągu godziny, którą uwolnisz, niż będziesz musiał zapłacić sprzątaczce, wyjdziesz na plus.
Długoterminowe sposoby na zwiększenie dochodów z tłumaczeń freelancerskich
Z Bożym Narodzeniem już zbliża się na horyzoncie, skupiliśmy się pomysły powyżej na jak zwiększyć swoje dochody freelance szybko. Istnieją jednak również długoterminowe pomysły, które mogą okazać się przydatne, jeśli chodzi o osiągnięcie wyższych stawek.
Nauka specjalizacji jest zawsze dobrym pomysłem. Od tłumaczeń medycznych do tłumaczeń wideo, nowy obszar specjalizacji jest czymś, co możesz zareklamować swoim obecnym klientom i wykorzystać do przyciągnięcia nowych. Jest to również coś, za co można pobierać wyższe opłaty niż za zwykłe usługi tłumaczeniowe.
A jeśli nauka specjalistycznych tłumaczeń nie jest wystarczającym wyzwaniem, co powiesz na naukę zupełnie innego języka? Nie wszystkie języki są sobie równe, jeśli chodzi o koszty tłumaczeń, więc dlaczego nie zadać sobie trudu znalezienia lepiej płatnego języka niż ten, który obecnie tłumaczysz? (Ostrzegaliśmy, że jest to cel długoterminowy!).
Końcowe przemyślenia
Czy podejmiesz działania, aby podnieść swoje dochody z tłumaczeń freelancerskich przed świętami Bożego Narodzenia? Jeśli tak, jaki jest Twój plan? Zostaw komentarz, aby podzielić się swoim doświadczeniem i zainspirować innych tłumaczy!
Relacje między tłumaczami a wydawcami
V To wielka chwila dla tłumacza, gdy jego nazwisko pojawia się w sekcji redakcyjnej książki. Osoba, która przetłumaczyła książkę na inny język, otrzymuje uznanie za setki godzin ciężkiej pracy. Celem każdego tłumacza jest bycie docenionym przez wydawnictwo za swoją współpracę...
Popyt na język ukraiński
V Zapotrzebowanie na tłumaczenia ukraińskie jest bardzo wysokie. Język ukraiński ma swoje początki w XII-XIII wieku. Jest częścią grupy wschodniosłowiańskiej, wraz z rosyjskim i białoruskim. Może się wydawać, że tłumacz wszystkich trzech języków nie jest potrzebny, ponieważ są...
Trzech tłumaczy Krzysztofa Umińskiego
V Nie mogliśmy nie wspomnieć o publikacji nowej książki Krzysztofa Umińskiego. Trzy tłumaczki opowiada historię trzech niezwykłych kobiet. Maria Skibniewska, Joanna Guze i Anna Przedpelska-Trzeciakowska stały się bohaterkami opowieści o warsztacie tłumaczek, ich wyborach, walce - nie...